雙職工家庭日記:因?yàn)檫h(yuǎn)程輔導(dǎo)機(jī),我們家的“接力賽”消失了
晚上七點(diǎn)四十,手機(jī)震了一下,是孩子用輔導(dǎo)機(jī)發(fā)來的呼叫。我在公司剛開完會(huì),接通后看到她指著作業(yè)本上的一道題。講了五分鐘,她點(diǎn)點(diǎn)頭說明白了,掛斷前說了一句:“媽媽你忙吧,剩下的我自己寫。”
八點(diǎn)二十,我在地鐵上,手機(jī)上收到一條通知,是孩子寫完用輔導(dǎo)機(jī)拍過來的作業(yè)。看了一眼,剛剛那道題確實(shí)寫對了,順手點(diǎn)了一下批改作業(yè),手機(jī)顯示全對。
九點(diǎn)到家,聽到書房里設(shè)備在報(bào)聽寫。是先生下午在APP里選好的英語生詞聽寫。孩子自己跟著寫,寫完設(shè)備自動(dòng)拍了照。等我忙完拿起手機(jī),照片已經(jīng)在APP里了。
九點(diǎn)四十,孩子睡下了。我癱在沙發(fā)上,先生到家,進(jìn)門開口就問:“作業(yè)都搞定了?”我說:“早搞定了,不是跟你講了嗎。”他愣了一下,然后笑了:“對哦,我差點(diǎn)忘了。”
這是我昨晚的真實(shí)經(jīng)歷。你可能以為我是個(gè)“甩手家長”。恰恰相反,以前我們家每天晚上八點(diǎn)后,都是一場全家總動(dòng)員的“輔導(dǎo)接力賽”。而這一切的改變,都源于我們“請”了個(gè)幫手——唯彩遠(yuǎn)程輔導(dǎo)機(jī)C5Pro
從前:我們的接力,其實(shí)是“媽媽先跑,爸爸替補(bǔ)”
我和先生都是上班族,早上七點(diǎn)半出門,晚上七點(diǎn)到家。孩子放學(xué)由奶奶接回去,自己先寫著作業(yè),等我們回來再檢查。很多人問我,到底誰管孩子學(xué)習(xí)?我們家以前的答案是:誰先到家誰管。聽起來挺公平,實(shí)際上根本不是那么回事。
我下班早一點(diǎn),所以幾乎都是我先上。到家剛進(jìn)門,包還沒放,娃就沖過來了,然后就開始:先講她空著的題,再檢查寫完的部分,改完錯(cuò)字還得念聽寫。等我忙完,已經(jīng)九點(diǎn)了。先生那時(shí)候才到家,頂多幫忙簽個(gè)字,或者聽我抱怨幾句“又搞到這么晚”。
有時(shí)候我加班,先生先到家,他就頂上。但他輔導(dǎo)的少,不知道哪些題常錯(cuò)、哪些字總寫不對。我回到家還得重新看一遍,把漏掉的問題補(bǔ)上。反正每次結(jié)束后,我都是癱在沙發(fā)上,感覺晚上這幾個(gè)小時(shí)比上班還累。隊(duì)友說“明天我們早點(diǎn)回來”,可第二天還是一樣。
現(xiàn)在:不用等、不用攢、不用交接
后來我們發(fā)現(xiàn),以前接力累的原因,不是任務(wù)多,而是所有任務(wù)都必須“等人到了才能做”。
孩子下午不會(huì)的題,要等到我回來才能問;寫完的作業(yè),要等到先生回來檢查;晚上的聽寫,必須等我回家才能念。奶奶在家只能幫忙做飯、看著孩子別亂跑,輔導(dǎo)這件事,她完全插不上手。
現(xiàn)在那些“等人”的環(huán)節(jié),被拆開了。
-
下午不會(huì)的題,孩子直接按呼叫。誰有空誰接,不用等誰先到家。今晚我接,明晚先生接,有時(shí)候他開會(huì)我接,有時(shí)候我忙他接。那道題再也不用攢到晚上。
-
寫完的作業(yè),孩子按一下鍵就拍過來了。先生在公司批兩道,我在地鐵上看兩眼,誰看到誰處理,然后發(fā)信息知會(huì)一聲對方,或者直接用APP自帶的“AI批改作業(yè)”,一鍵就能把對錯(cuò)標(biāo)注出來。
-
聽寫這件事,終于不用“等媽媽回家念”了。先生在公司抽五分鐘,打開APP選好今晚的生詞——語文是人教版的,英語是外研社的,教材詞庫里都有。設(shè)置好發(fā)送,到點(diǎn)了設(shè)備自動(dòng)報(bào)讀,孩子自己跟著寫。寫完照片發(fā)回來,誰先看到誰檢查。奶奶只需要在旁邊坐著,什么也不用做。
-
英語口語,孩子想練就自己練。對著設(shè)備說“練口語”,設(shè)備帶讀孩子跟讀,讀完屏幕顯示分?jǐn)?shù)。測評(píng)報(bào)告同步到APP里,今晚練了啥、分?jǐn)?shù)多少、哪個(gè)詞總讀錯(cuò),一清二楚。不用我催,不用先生盯著,她自己就能完成。
-
不認(rèn)識(shí)的字,對著設(shè)備一指,拼音釋義就出來了。不會(huì)寫的字也能直接問C5Pro,它會(huì)在屏幕上顯示筆順、拼音、釋義。讀英語遇到不會(huì)念的單詞,也是一指,標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音直接播。
八點(diǎn)后,我們終于“不跑了”
回想以前那場“輔導(dǎo)接力賽”,問題不在于任務(wù)多,而在于所有任務(wù)都擠在同一個(gè)時(shí)間段。現(xiàn)在晚上八點(diǎn)后,我們家是這樣的:
-
作業(yè)早檢查完了,不用我瞇著眼一行行看;
-
聽寫早做完了,不用我念得口干舌燥;
-
英語早練完了,不用我問“讀了沒有”。
現(xiàn)在這些事被分散開了。難題不用等晚上,卡住的時(shí)候就能解決;作業(yè)不用我肉眼掃描,碎片時(shí)間就能檢查;聽寫不用等我回家念,到點(diǎn)就能完成;查詞不用喊媽媽,自己一指就知道;英語不用怕沒人聽,練完就有反饋。
我和先生終于不用搶著問“你檢查了沒”“我還沒看完”“那你快看”。孩子也不用被兩個(gè)人輪番問“作業(yè)多不多”“給爸爸看看”“媽媽剛才不是講過了嗎”。
昨晚八點(diǎn)半,孩子寫完作業(yè)自己收拾書包。我在旁邊刷手機(jī),先生在陽臺(tái)打電話。九點(diǎn)孩子睡了,我倆窩在沙發(fā)上看了半部電影。看到一半我突然想起來:“對了,今晚聽寫那個(gè)猶豫的‘猶’字她又寫錯(cuò)了,我留了條語音讓她明天看。”先生說:“這么巧嗎,我也留了一條一樣的。”
雙職工家庭的輔導(dǎo)接力,不是誰跑得多、誰跑得少的問題,是那些本可以分開跑的路,以前非要擠在同一條道上。現(xiàn)在跑道分開了,該我跑的我跑,該他跑的他跑,該孩子自己跑的就讓她自己跑。到了晚上八點(diǎn),大家都不用跑了。